Let’s not go into those deep woods Because of the tall fountains That sleep in the deep.
Let’s not wake the tall fountains A false sleep keeps their salty lashes closed No dream there invents underwater blooms white and rare.
The surrounding days And the long singing trees Don’t plunge any image there.
The water of these dark woods Is so pure and so uniquely fluid And consecrated in this flowing spring Marine vocation where I watch my reflection.
O tears inside of me In the hollow of this grave space Where the straight pillars of my old patience Stand watch To keep you Eternal solitude solitude of the water.
Les Grandes Fontaines
N’allons pas en ces bois profonds A cause des grandes fontaines Qui dorment au fond.
N’éveillons pas les grandes fontaines Un faux sommeil clôt leurs paupières salées Aucun rêve n’y invente de floraisons Sous-marines et blanches et rares.
Les jours alentour Et les arbres longs et chantants N’y plongent aucune image.
L’eau de ces bois sombres Est si pure et si uniquement fluide Et consacrée en cet écoulement de source Vocation marine où je me mire.
O larmes à l’intérieur de moi Au creux de cet espace grave Où veillent les droits piliers De ma patience ancienne Pour vous garder Solitude éternelle solitude de l’eau.